خدمة الترجمة

image خدمة الترجمة

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


خدمة الترجمة:

بدأت خدمة الترجمة الفورية في الكنيسة في الثمانينيات من القرن الماضي من شخص إلى أخر ممن يقومون بزيارة الوطن من متحدثي الإنجليزية أو المقيمين بها.

ثم بدأ الرب في مباركتها، ومع مرور الوقت، زاد عدد من يحتاجون إليها من الزائرين والمقيمين لدرجة جعلتنا نعين لها مكان خاص في الكنيسة ونزودها بالأجهزة اللازمة حتى لا نزعج من يقومون بالعبادة باللغة الأصلية، وامتدت الخدمة لتشمل كل أجتماعات الكنيسة التي تعقد في القاعة الرئيسية عدا أجتماع طلبة ثانوي بدلا عن مجرد أجتماعي صباح ومساء الأحد. كما زاد عدد المترجمين ليصل إلى أكثر من عشرين مترجم بعد أن كان واحد عند البدء في القيام بها.

وقد أصبح عدد لا بأس به من المترددين المقيمين في القاهرة يعتبرون الكنيسة كنيستهم ويحضرون أجتماعاتها بصفة دائمة.

ashraf_hanna@hotmail.com  للإستفسار يمكنك مراسلتنا على
أضف إلى: Add to your del.icio.us | Digg this story

التعليقات (10 تعليقات سابقة):

samy kamal في 26/12/2011 19:56:57
avatar
انا عندى استعداد لو فى ترجمة روسى انا اخوكم سامى ياشباب ويكون ليا الشرف انى اعمل اى خدمة صغيرة
0
Irini Mounir في 05/12/2011 03:16:28
avatar
I am a translator , graduate of the faculty of Al Alsun , English department , i can help if u need in any written documents

God bless u

Dear Irini
thank you for your help and you can contact the leader of these ministry by these email
ashraf_hanna@hotmail.com

thanks
Admin
0
emad khalaf في 23/11/2011 21:10:14
avatar
Me to can help in the translation, but i"m an inhabitant of the countryside of ELminya , Anyway , i put my ability under your disposal, God bless you
Emad

Dear Emad
thank you for your help and we will contact you if we need

thanks
Admin
0
Fahiem Chaucer في 19/11/2011 00:34:35
avatar
I'm a translator , you can count me in this section !! and May The LORD bless our days on The Earth !!
0
Passant Farag Roushdy في 29/10/2011 22:46:03
avatar
Iam in my last year Faculty of Al Alsun ; English department and I can translate in to english and in to arabic and i would like to join you

Dear Passant
thank you for contacting us and w encouraging you to contact this email to join us in these ministry
ashraf_hanna@hotmail.com

thanks
Admin
0
Sayed Fakhry في 12/09/2011 04:35:21
avatar
السادة الأعزاء
لى كتاب يفسر قصة الخلق كما نظرتها فى سفر التكوين , وهى نظرة جديدة كليا تربط بين النصوص المقدسة والعلم الحديث , والكتاب منشور باللغة العربية فى مواقع عديدة على النت , وارجو ترجمته للإنجليزية و الفرنسية, فمن يرغب فى الإشتراك , يراسلنى على البريد الإلكترونى , وسوف ارسل له نسخة للإطلاع علي الكتاب .
alsayed_sayed@hotmail.com

صديقنا العزيز
نحن لا نوافقك الرأي بشأن ذلك الكتاب وردنا على هاذا الكتاب سوف تجده على الروابط التالية
http://www.kdec.net/spec-studies/scienceandfaith/s_fconfrence/index.1.html
http://www.kdec.net/spec-studies/scienceandfaith/index.1.html

شكراً
Admin
0
mofeed zaki في 06/06/2011 20:05:02
avatar
سلام يسوع
أنا مستعد اذا في احتياج اترجم لغة فرنسية
شكرا
0
joseph selwanes في 27/03/2011 01:46:33
avatar
Dear brother Nabil Shkry, may I have your email address as I like to get in touch with you? Thank you
joseph@selwanes.com
0
nabil shukry yousef في 25/02/2011 00:34:20
avatar
I'm also an interpreter and I can translate . I'm a member now ready to translate written documents and interpret spoken English.
0
engy في 23/09/2010 15:57:19
avatar
God with you
3
المجموع: 10 | عرض: 1 - 10

أضف تعليقك comment

رجاء أدخل الكود الموجود داخل الصورة:

  • email أرسل إلى صديق
  • print نسخة للطباعة
  • Plain text نسخة نصية كاملة
الكلمات الأكثر بحثا
لا توجد مدونات لهذا الموضوع